Sub Main

  • 学生
  • 教职工
  • 访客
  • 校友
  • 家长
English
首页

  • 关于我们

    关于我们

    香港中文大学(深圳)是一所经国家教育部批准,按《中外合作办学条例》设立的大学,特色是国际化的氛围、中英并重的教学环境、书院制传统、通识教育、新型交叉学科设置和以学生为本的育人理念。

    查看更多
    • 理事会
    • 大学主管人员
    • 校园刊物
    • 校园图库
    • 视频影像
  • 新闻资讯

    新闻资讯

    最新鲜的校园资讯、最全面的新闻热点,欢迎走近香港中文大学(深圳),见证日新夜异的发展与变化、探索丰富多彩的青春校园故事。

    查看更多
    • 新闻速递
    • 光影校园
    • 校园故事
    • 活动预告
    • 媒体聚焦
  • 教学

    教学

    大学目前已有经管学院、理工学院、人文社科学院、数据科学学院、医学院、音乐学院、公共政策学院和人工智能学院八个学院,致力于实现国际一流的学术标准。

    查看更多
    • 经管学院
    • 理工学院
    • 人文社科学院
    • 数据科学学院
    • 医学院
    • 音乐学院
    • 公共政策学院
    • 人工智能学院
    • 研究生院
    • 通识教育
    • 体育部
    • 学术交流处
    • 图书馆
    • 学能提升研究中心
    • 教务处
    • 校历
  • 书院

    书院

    香港中文大学(深圳)采用书院制。书院的责任,在于打破学院和专业的界限,将不同学科和文化背景的学生聚集在一起,促进师生密切交流,朋辈一同成长。

    查看更多
    • 逸夫书院
    • 学勤书院
    • 思廷书院
    • 祥波书院
    • 道扬书院
    • 厚含书院
    • 第七书院
  • 科研

    科研

    面向国家及粤港澳大湾区战略性产业发展需要,大学已经组建世界级专家队伍,在机器人与智能制造、大数据、新能源、生命科学、金融和物流等领域开展国际前沿的学术研究、打造国际化科技创新平台。

    查看更多
    • 科研新闻
    • 科研领域
    • 科研学者
    • 科研创新服务平台
    • 博士后科研流动站
  • 招生

    招生

    大学面向全球招收本科生、硕士研究生和博士研究生,为学生提供与国际接轨的专业课程,致力于培养学生成为具有全球视野的跨学科人才。

    查看更多
    • 本科生招生
    • 国际本科招生
    • 研究生招生
  • 就业

    就业

    大学致力于为本校学生提供优质的升学服务及就业指导,向国内外优秀企业输送本校综合素质一流的人才,为世界顶尖学府输送本校学术成绩斐然的精英学子。

    查看更多
    • 新闻
    • 活动
    • 就业指导
    • 升学指导
    • 就业质量报告
  • 校园生活

    校园生活

    精彩纷呈的校园故事、流光溢彩的艺术活动、充满活力的书院生活,等着你来感受。

    查看更多
    • 大学艺术中心
    • 设施与服务
    • 生活在深圳
  • |
  • 搜索

Sub Main

  • 学生
  • 教职工
  • 访客
  • 校友
  • 家长
English
  • 关于我们

    关于我们

    香港中文大学(深圳)是一所经国家教育部批准,按《中外合作办学条例》设立的大学,特色是国际化的氛围、中英并重的教学环境、书院制传统、通识教育、新型交叉学科设置和以学生为本的育人理念。

    查看更多
    • 理事会
    • 大学主管人员
    • 校园刊物
    • 校园图库
    • 视频影像
  • 新闻资讯

    新闻资讯

    最新鲜的校园资讯、最全面的新闻热点,欢迎走近香港中文大学(深圳),见证日新夜异的发展与变化、探索丰富多彩的青春校园故事。

    查看更多
    • 新闻速递
    • 光影校园
    • 校园故事
    • 活动预告
    • 媒体聚焦
  • 教学

    教学

    大学目前已有经管学院、理工学院、人文社科学院、数据科学学院、医学院、音乐学院、公共政策学院和人工智能学院八个学院,致力于实现国际一流的学术标准。

    查看更多
    • 经管学院
    • 理工学院
    • 人文社科学院
    • 数据科学学院
    • 医学院
    • 音乐学院
    • 公共政策学院
    • 人工智能学院
    • 研究生院
    • 通识教育
    • 体育部
    • 学术交流处
    • 图书馆
    • 学能提升研究中心
    • 教务处
    • 校历
  • 书院

    书院

    香港中文大学(深圳)采用书院制。书院的责任,在于打破学院和专业的界限,将不同学科和文化背景的学生聚集在一起,促进师生密切交流,朋辈一同成长。

    查看更多
    • 逸夫书院
    • 学勤书院
    • 思廷书院
    • 祥波书院
    • 道扬书院
    • 厚含书院
    • 第七书院
  • 科研

    科研

    面向国家及粤港澳大湾区战略性产业发展需要,大学已经组建世界级专家队伍,在机器人与智能制造、大数据、新能源、生命科学、金融和物流等领域开展国际前沿的学术研究、打造国际化科技创新平台。

    查看更多
    • 科研新闻
    • 科研领域
    • 科研学者
    • 科研创新服务平台
    • 博士后科研流动站
  • 招生

    招生

    大学面向全球招收本科生、硕士研究生和博士研究生,为学生提供与国际接轨的专业课程,致力于培养学生成为具有全球视野的跨学科人才。

    查看更多
    • 本科生招生
    • 国际本科招生
    • 研究生招生
  • 就业

    就业

    大学致力于为本校学生提供优质的升学服务及就业指导,向国内外优秀企业输送本校综合素质一流的人才,为世界顶尖学府输送本校学术成绩斐然的精英学子。

    查看更多
    • 新闻
    • 活动
    • 就业指导
    • 升学指导
    • 就业质量报告
  • 校园生活

    校园生活

    精彩纷呈的校园故事、流光溢彩的艺术活动、充满活力的书院生活,等着你来感受。

    查看更多
    • 大学艺术中心
    • 设施与服务
    • 生活在深圳
  • |
  • 搜索

面包屑

  • 首页

Open Rank Faculty Position in Digital Translation Studies (Ref. AC2025/026/01)

2024-01-31 人文社科学院

School of Humanities and Social Science now invites applications and nominations for:

Open Rank Faculty Position in Digital Translation Studies (Ref. AC2025/026/01)

 

Tenure-stream: Professor/Associate Professor/Assistant Professor

General requirements and expectations

i) a PhD degree in Translation and Interpreting Studies or Computer Science closely related to English and Chinese language processing;

ii) high potential in teaching and research in relevant areas;

iii) preferably professional experience in AI-aided translator/interpreter training or translation education;

iv) native or near-native proficiency in Chinese and English.

 

Candidates for the Assistant Professorship are expected to have true research potential and academic relevance proven by their completed doctoral projects and publications (if any). Candidates for the Full or Associate Professorship are expected to have demonstrated academic leadership and strong commitment to the highest standard of excellence in both teaching and research. Appointment will normally be made on contract basis for up to three years initially, leading to longer-term appointment or tenure later subject to mutual agreement. Exceptionally, appointment with tenure can be offered forthwith to candidate of proven ability.

 

Key Duties and Responsibilities

i) Conducting cutting-edge research in digital translation and interpreting studies with potential for relating such studies to digital humanities and computational social sciences in general;

ii) Teaching courses in translation and language technology;

iii) Developing cooperative relations with language service industries;

iv) Initiating or assisting with curriculum development in digital translation studies;

v) Undertaking administrative duties as appropriate to the appointments.

 

The appointee is expected to commence work in AY2025-26.

 

Salary & Benefits

Salary will be competitive, commensurate with qualifications and experience. Appointment will be made under the establishment of CUHK, Shenzhen and statutory benefits will be provided according to the prevailing labor laws applicable in the People’s Republic of China. The appointee will be based at the University campus in Shenzhen, Guangdong Province, China. Successful applicants can also apply for additional benefits through high-talent schemes at the Guangdong provincial level, the Shenzhen city level, and the Longgang district level.

 

Application Procedure

Applicants should apply online at http://academicrecruit.cuhk.edu.cn/views/positionapply/hss/form/home/positionapply and upload up-to-date CV, certification of all degrees and teaching evaluation report. Applicants will be required to arrange three recommendation letters after being shortlisted.

Applications will be reviewed immediately and considered until the post is filled.

E-mail Address: talents4hss@cuhk.edu.cn

 

About The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen

The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen is established in accordance with the Regulations of the People’s Republic of China on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools upon approval of the Ministry of Education. It inherits the educational philosophy and academic systems of The Chinese University of Hong Kong. It is intended to evolve into a world-class research university with strong international orientation. It is committed to nurturing high-end talents with a global perspective, Chinese cultural tradition and social responsibility.

 

关注我们
联系我们
  • 校园地图 联系方式 基金会 工作机会
探索更多
  • 信息公开 内网 招投标 论证公示
传媒聚焦
  • 新闻中心 媒体聚焦
香港中文大学
  • www.cuhk.edu.hk

私隐政策 免责声明 版权所有 ©  香港中文大学(深圳) 粤ICP备14099122号 | 粤公网安备 44030702004458号