Sub Main

  • 学生
  • 教职工
  • 访客
  • 校友
  • 家长
English
首页

  • 关于我们

    关于我们

    香港中文大学(深圳)是一所经国家教育部批准,按《中外合作办学条例》设立的大学,特色是国际化的氛围、中英并重的教学环境、书院制传统、通识教育、新型交叉学科设置和以学生为本的育人理念。

    查看更多
    • 理事会
    • 大学主管人员
    • 校园刊物
    • 校园图库
    • 视频影像
  • 新闻资讯

    新闻资讯

    最新鲜的校园资讯、最全面的新闻热点,欢迎走近香港中文大学(深圳),见证日新夜异的发展与变化、探索丰富多彩的青春校园故事。

    查看更多
    • 新闻速递
    • 光影校园
    • 校园故事
    • 活动预告
    • 媒体聚焦
  • 教学

    教学

    大学目前已有经管学院、理工学院、人文社科学院、数据科学学院、医学院、音乐学院、公共政策学院和人工智能学院八个学院,致力于实现国际一流的学术标准。

    查看更多
    • 经管学院
    • 理工学院
    • 人文社科学院
    • 数据科学学院
    • 医学院
    • 音乐学院
    • 公共政策学院
    • 人工智能学院
    • 研究生院
    • 通识教育
    • 体育部
    • 学术交流处
    • 图书馆
    • 学能提升研究中心
    • 教务处
    • 校历
  • 书院

    书院

    香港中文大学(深圳)采用书院制。书院的责任,在于打破学院和专业的界限,将不同学科和文化背景的学生聚集在一起,促进师生密切交流,朋辈一同成长。

    查看更多
    • 逸夫书院
    • 学勤书院
    • 思廷书院
    • 祥波书院
    • 道扬书院
    • 厚含书院
    • 第七书院
  • 科研

    科研

    面向国家及粤港澳大湾区战略性产业发展需要,大学已经组建世界级专家队伍,在机器人与智能制造、大数据、新能源、生命科学、金融和物流等领域开展国际前沿的学术研究、打造国际化科技创新平台。

    查看更多
    • 科研新闻
    • 科研领域
    • 科研学者
    • 科研创新服务平台
    • 博士后科研流动站
  • 招生

    招生

    大学面向全球招收本科生、硕士研究生和博士研究生,为学生提供与国际接轨的专业课程,致力于培养学生成为具有全球视野的跨学科人才。

    查看更多
    • 本科生招生
    • 国际本科招生
    • 研究生招生
  • 就业

    就业

    大学致力于为本校学生提供优质的升学服务及就业指导,向国内外优秀企业输送本校综合素质一流的人才,为世界顶尖学府输送本校学术成绩斐然的精英学子。

    查看更多
    • 新闻
    • 活动
    • 就业指导
    • 升学指导
    • 就业质量报告
  • 校园生活

    校园生活

    精彩纷呈的校园故事、流光溢彩的艺术活动、充满活力的书院生活,等着你来感受。

    查看更多
    • 大学艺术中心
    • 设施与服务
    • 生活在深圳
  • |
  • 搜索

Sub Main

  • 学生
  • 教职工
  • 访客
  • 校友
  • 家长
English
  • 关于我们

    关于我们

    香港中文大学(深圳)是一所经国家教育部批准,按《中外合作办学条例》设立的大学,特色是国际化的氛围、中英并重的教学环境、书院制传统、通识教育、新型交叉学科设置和以学生为本的育人理念。

    查看更多
    • 理事会
    • 大学主管人员
    • 校园刊物
    • 校园图库
    • 视频影像
  • 新闻资讯

    新闻资讯

    最新鲜的校园资讯、最全面的新闻热点,欢迎走近香港中文大学(深圳),见证日新夜异的发展与变化、探索丰富多彩的青春校园故事。

    查看更多
    • 新闻速递
    • 光影校园
    • 校园故事
    • 活动预告
    • 媒体聚焦
  • 教学

    教学

    大学目前已有经管学院、理工学院、人文社科学院、数据科学学院、医学院、音乐学院、公共政策学院和人工智能学院八个学院,致力于实现国际一流的学术标准。

    查看更多
    • 经管学院
    • 理工学院
    • 人文社科学院
    • 数据科学学院
    • 医学院
    • 音乐学院
    • 公共政策学院
    • 人工智能学院
    • 研究生院
    • 通识教育
    • 体育部
    • 学术交流处
    • 图书馆
    • 学能提升研究中心
    • 教务处
    • 校历
  • 书院

    书院

    香港中文大学(深圳)采用书院制。书院的责任,在于打破学院和专业的界限,将不同学科和文化背景的学生聚集在一起,促进师生密切交流,朋辈一同成长。

    查看更多
    • 逸夫书院
    • 学勤书院
    • 思廷书院
    • 祥波书院
    • 道扬书院
    • 厚含书院
    • 第七书院
  • 科研

    科研

    面向国家及粤港澳大湾区战略性产业发展需要,大学已经组建世界级专家队伍,在机器人与智能制造、大数据、新能源、生命科学、金融和物流等领域开展国际前沿的学术研究、打造国际化科技创新平台。

    查看更多
    • 科研新闻
    • 科研领域
    • 科研学者
    • 科研创新服务平台
    • 博士后科研流动站
  • 招生

    招生

    大学面向全球招收本科生、硕士研究生和博士研究生,为学生提供与国际接轨的专业课程,致力于培养学生成为具有全球视野的跨学科人才。

    查看更多
    • 本科生招生
    • 国际本科招生
    • 研究生招生
  • 就业

    就业

    大学致力于为本校学生提供优质的升学服务及就业指导,向国内外优秀企业输送本校综合素质一流的人才,为世界顶尖学府输送本校学术成绩斐然的精英学子。

    查看更多
    • 新闻
    • 活动
    • 就业指导
    • 升学指导
    • 就业质量报告
  • 校园生活

    校园生活

    精彩纷呈的校园故事、流光溢彩的艺术活动、充满活力的书院生活,等着你来感受。

    查看更多
    • 大学艺术中心
    • 设施与服务
    • 生活在深圳
  • |
  • 搜索

面包屑

  • 首页
  • 新闻
  • Mona Baker教授谈翻译研究理论之范畴与意义

Mona Baker教授谈翻译研究理论之范畴与意义

2016-03-25 新闻

       2016年3月9日,英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心主任、国际翻译与跨文化研究学会副会长、享誉国际学术界的著名翻译理论家、国际顶尖学术期刊《译者》的创刊主编——Mona Baker 教授,在我校理事会会议室为我校师生带来了一场题为“翻译研究理论之范畴与意义”的精彩学术讲座。人文社科学院院长顾阳教授, 翻译学科的老师们以及对翻译研究感兴趣的其他学科的老师们也都出席了本次讲座。

     

        Baker教授形象生动地向同学们解释了“理论”一词,将之比作实际生活中的“地图”,指出“理论”能为我们指明学术的正确方向。她向学生们阐释了理论应该包含的种种要素,指出人们不能仅仅依据“类别法”来认识世间万物。在认识事物的过程中,人们应该学会不局限于事物的类别,学会平衡所谓的“抽象”和“细节”。接着,教授提到了“对等”的概念,译者其实是在目标语言和文化中找到源语言和文化的一种对等。接着又给同学们展示了一些文学翻译方面对等的例子。比如,如何翻译西方的concrete poem(具象诗,或图案有形诗)以及小说中没有实际含义的口头语言等。通过这样的案例研究,引发同学们深入思考究竟怎样翻译才是有意义的。同时,Baker教授也指出,对于理论的学习一定要秉承批判式思维方式,不拘泥于形式,具体问题具体分析并给予适合的翻译对策,要究其根本才能真正的做好学问。

     

     

       讲座持续近两小时,有不少其他高校的学生慕名前来与我校师生一同近距离领略国际级的大师风范。在提问环节,会场气氛持续升温,同学们和老师们积极发言,长达一小时的提问环节都没能完全满足好学的听众们。对于大家的提问,Baker教授对答如流,令人折服,讲座在热烈的掌声中圆满结束。

    

       (图 讲座结束后同学们纷纷上前邀请Mona Baker教授签名并合影留念)

       Mona Baker教授为当代翻译研究学术巨擘,其所著之In Other Words--A Coursebook on Translation(《换言之——翻译研究教程》)为翻译学习者的必读书籍,该书自1992年问世以来,至今每年都会重印。Baker教授所创办并主编之The Translator(《译者》)是国际顶尖的翻译研究学术期刊。此外,她于1995年创办的出版社St. Jerome Publishing(圣杰罗姆出版社)目前已出版百余种翻译研究专著,其中不少国际翻译研究的前沿成果已成为世界各地大学翻译教学与研究机构的重要参考书籍和中国出版界的影音书目。Baker教授1998年主编的Routledge Encyclopedia of Translation Studies(《翻译研究百科全书》)迄今为止仍是国际公认的最具权威的翻译研究参考书。2006年出版的专著Translation and Conflict: a Narrative Account (《翻译与冲突——叙事性阐释》)已被译成中文于2011年出版。她所任教的曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心是英国最活跃的翻译教学与研究机构,该中心拥有迄今为止世界上最大的翻译英语语料库,并培养出许多优秀的翻译学人才于世界知名大学或企业服务。

相关推荐

学能提升研究中心成功举办校长模范教学奖获奖教师圆桌分享会

香港中文大学(深圳)2024年度颁奖典礼
喜报 | 我校教师在广东省第七届高校青年教师教学大赛荣获佳绩
关注我们
联系我们
  • 校园地图 联系方式 基金会 工作机会
探索更多
  • 信息公开 内网 招投标 论证公示
传媒聚焦
  • 新闻中心 媒体聚焦
香港中文大学
  • www.cuhk.edu.hk

私隐政策 免责声明 版权所有 ©  香港中文大学(深圳) 粤ICP备14099122号 | 粤公网安备 44030702004458号